-
1 ajouter une corde à son arc
- Aurais-tu abandonné la comédie pour la poésie? - Je n'ai rien abandonné... mais, depuis hier, j'écris. - Tu as ajouté une corde à ton arc? (J.-C. Darnal, Ce soir on joue guignol.) — - Ты что, бросил театр ради поэзии? - Я ничего не бросал... но, со вчерашнего дня, я пишу. - Так ты приобрел вторую профессию?
Des vignes ayant échappé au phylloxéra, cela ne se trouvait pas à tous les tournants autour des années 80. Le faire circuler ce vin, en procurer aux guinguettes du voisinage, pourquoi pas? Devenir une sorte de commis voyageur, ajouter cette corde à son arc: le vin... (E. Charles-Roux, L'irrégulière.) — Виноградники не пострадали от филлоксеры, а это случалось далеко не каждый год в 80-е годы прошлого века. Пустить в оборот вино нового урожая, продавать его харчевням в окрестностях, почему бы нет? Стать своего рода коммивояжером. Приобрести еще одну добавочную профессию: виноторговца.
Dictionnaire français-russe des idiomes > ajouter une corde à son arc
-
2 ajouter une longuer
Dictionnaire français-russe de pétrole et de gaz > ajouter une longuer
-
3 A cela vient s'ajouter une autre circonstance.
A cela vient s'ajouter une autre circonstance.K tomu se druží ještě jiná okolnost.Dictionnaire français-tchèque > A cela vient s'ajouter une autre circonstance.
-
4 ne pas ajouter une obole
≈ ничего не прибавитьHormis ces faits généraux et notoires, qui m'étaient aussi familiers qu'à lui, il n'ajouta pas l'obole à mes connaissances. (J. Barbey d'Aurevilly, L'Ensorcelée.) — Помимо этих обыденных и общеизвестных фактов, знакомых ему так же, как и мне, он ровным счетом ничего не прибавил к тому, что я и так знал.
Dictionnaire français-russe des idiomes > ne pas ajouter une obole
-
5 ajouter
ajouter [aʒute]➭ TABLE 11. transitive verba. ( = mettre, faire ou dire en plus) to add• je dois ajouter que... I should add that...2. reflexive verb* * *aʒute
1.
verbe transitif to add (à to)ajouter/ne pas ajouter foi à quelque chose — fml to put faith/no faith in something
la chaleur ajoutée à la pollution fait que... — the heat on top of all the pollution means that...
2.
ajouter à verbe transitif indirect
3.
s'ajouter verbe pronominalà cela s'ajoute... — to that may be added...
les désordres sociaux viennent s'ajouter aux difficultés économiques — on top of the economic difficulties there is also social unrest
* * *aʒute vt1) (une chose en plus) to add2) (= dire) to add3) INFORMATIQUE (à un fichier, une base de données) to appendCeci ne peut qu'ajouter à la confusion. — This can only add to the confusion.
ajouter foi à — to lend credence to, to give credence to
* * *ajouter verb table: aimerA vtr to add (à to); je n'ai rien à ajouter I've nothing to add; j'ajouterais que I would (also) add that; si l'on ajoute à cela que if one adds to that the fact that; permettez-moi d'ajouter une remarque à ce que vous venez de dire allow me to make an additional comment on what you've just said; ajouter foi à qch fml to put faith in sth; ne pas ajouter foi à qch fml to put no faith in sth; la chaleur ajoutée à la pollution fait que l'air est irrespirable the heat on top of all the pollution means that it is impossible to breathe; j'ajoute 8 ( dans un calcul) add 8; ajoute une assiette, il reste dîner put out another plate, he's staying for dinner.B ajouter à vtr ind to add to; des ordres contradictoires ajoutaient à la confusion contradictory orders added to the confusion; en parler ne ferait qu'ajouter à leur peine talking about it would only add to their grief.C s'ajouter vpr to be added to each other; s'ajouter à to be added to; à cela s'ajoute… to that may be added…; les désordres sociaux viennent s'ajouter aux difficultés économiques on top of the economic difficulties there is also social unrest.[aʒute] verbe transitif1. [mettre] to addajoute donc une assiette pour ton frère lay an extra place ou add a plate for your brotherils ont ajouté 15 % de service they added on 15% for the serviceajouter 10 à 15 to add 10 and 15 (together), to add 10 to 15pour obtenir le dernier résultat, ajouter les deux sommes to get the final result add both sums together3. [dire] to addajoutez à cela qu'il est têtu added to this, he's stubborn4. (soutenu)————————ajouter à verbe plus préposition————————s'ajouter verbe pronominal intransitifvient s'ajouter là-dessus le loyer the rent is added ou comes on top -
6 ajouter
vt. добавля́ть/доба́вить, прибавля́ть/приба́вить ; подбавля́ть/подба́вить (un peu);se traduit aussi par un verbe spécifique selon l'objet:ajouter de l'eau — приба́вить <доба́вить, подлива́ть/подли́ть> воды́; ajouter un chapitre à un livre — доба́вить <приба́вить> главу́ к кни́ге; je voudrais ajouter un mot — я хоте́л бы доба́вить одно́ сло́во; je n'ai rien à ajouter ∑ — мне не́чего доба́вить; ajouter deux lignes à une lettre — припи́сывать/приписа́ть <приба́вить, доба́вить> две стро́чки к письму́; ajouter une aile à la maison — пристра́ивать/пристро́ить фли́гель к дому́; ajouter du sable au ciment — подме́шивать/подмеша́ть песо́к к цеме́нту; ajouter un wagon à une rame — прицепля́ть/прицепи́ть <доба́вить> ваго́н к соста́ву; ● ajouter foi v.foiajouter du sel à la soupe — приба́вить <подсы́пать pf.> со́ли в суп;
║ (incise) добавля́ть;vous me comprenez, — ajouta-t-il — вы понима́ете меня́, — доба́вил он
■ vpr.- s'ajouter -
7 ajouter
vajouter foi à... — см. accorder foi à...
-
8 ajouter
-
9 ajouter
vt. APONDRE (Aix 017, Albanais 001, Albertville 021, Annecy 003, Chambéry 025, Chamonix 044, Genève, Morzine 081, Thônes 004), apandre (Samoëns 010, Saxel 002, Villards-Thônes 028), C. => Fondre, R. 3 => Rajouter ; adzoutâ (Peisey), AJOÛTÂ (001, 003, 004, 017, 028, Arvillard, Billième, Table). - E.: Allonger, Pourboire, Rallonger.A1) ajouter, attacher, rattacher, (une corde, une ficelle... à une autre par un noeud, une épissure), relier deux bouts ; joindre, rejoindre ; rallonger, allonger, (une corde, une ficelle...): rAPONDRE (001, 003, 004, 021, 025, 044, 081), (r)apandre (002, 010, 028), R. 3. - E.: Répondre.A2) mettre une rallonge (à une ajouter ficelle // corde...): ptâ on-na raponsa (001).A3) rallonger (une sauce), ajouter / rajouter ajouter de l'eau à (une soupe, une sauce...): (a)rkraitre vt. (001) ; APONDRE (...), R. 3.A4) ajouter // faire une ajouture ajouter sans goût ni soin: apostolyî vt. (004), R. => Rebord. - E.: Fait.B1) expr., ne rien ajouter à ce qui a été dit ; ne pas ajouter poursuivre // continuer ajouter la conversation: n'alâ pâ pe lywan < ne pas aller plus loin> (002), rê-n ajoutâ d'plyè < ne rien ajouter de plus> (001). -
10 наращивать бурильную колонну
Русско-французский словарь по нефти и газу > наращивать бурильную колонну
-
11 accumulo
accŭmŭlo, āre, āvi, ātum [ad + cumulo] - tr. - [st1]1 [-] mettre en monceau, amonceler, accumuler. - Cic. Agr. 2, 59. [st1]2 [-] mettre par-dessus, ajouter. - Sil. 11, 143; Gell. 17, 10, 16. - rei accumulari, Ov. F. 2, 122: s'ajouter à qqch. [st1]3 [-] augmenter. - accumulare aliquem aliqua re, Virg. En. 6, 885: combler qqn de qqch. - accumulare rem re: augmenter une chose d'une autre chose, ajouter une chose à une autre. - cf. Manil. 4, 493 ; Sil. 11, 254, etc. - accumulare primordia paribus factis, Sil.: couronner son début par des actes qui y répondent. - accumulare caedem caede, Lucr. 3, 71: entasser meurtre sur meurtre. - accumulare crinibus caput, Prud.: relever les cheveux. - honorem alicui accumulare, Ov. F. 2, 122: combler d'honneur qqn. - aliquem dōnis accumulare, Virg. En. 6, 886: combler qqn de dons. - accumulare germinationem terrā, Plin.: couvrir de terre les semences. [st1]3 [-] rechausser. - radices accumulare, Plin. 17, 139: rechausser des racines. - vineas accumulare, Plin. 18, 230, etc.: rechausser la vigne.* * *accŭmŭlo, āre, āvi, ātum [ad + cumulo] - tr. - [st1]1 [-] mettre en monceau, amonceler, accumuler. - Cic. Agr. 2, 59. [st1]2 [-] mettre par-dessus, ajouter. - Sil. 11, 143; Gell. 17, 10, 16. - rei accumulari, Ov. F. 2, 122: s'ajouter à qqch. [st1]3 [-] augmenter. - accumulare aliquem aliqua re, Virg. En. 6, 885: combler qqn de qqch. - accumulare rem re: augmenter une chose d'une autre chose, ajouter une chose à une autre. - cf. Manil. 4, 493 ; Sil. 11, 254, etc. - accumulare primordia paribus factis, Sil.: couronner son début par des actes qui y répondent. - accumulare caedem caede, Lucr. 3, 71: entasser meurtre sur meurtre. - accumulare crinibus caput, Prud.: relever les cheveux. - honorem alicui accumulare, Ov. F. 2, 122: combler d'honneur qqn. - aliquem dōnis accumulare, Virg. En. 6, 886: combler qqn de dons. - accumulare germinationem terrā, Plin.: couvrir de terre les semences. [st1]3 [-] rechausser. - radices accumulare, Plin. 17, 139: rechausser des racines. - vineas accumulare, Plin. 18, 230, etc.: rechausser la vigne.* * *Accumulo, accumulas, pen. cor. accumulare. Cic. Amasser, Amonceler, Accumuler, Assembler en un monceau, ou par monceaux, Entasser.\Caedem caede accumulare. Lucret. Faire meurtre sur meurtre.\Causas. Ouidius. Accumuler cause sur cause.\Curas. Ouidius. Augmenter et accroistre les soulcis.\Honorem alicui. Ouidius. Augmenter.\Accumulare aliquem donis. Virg. Luy donner des dons largement et par monceaux.\Accumulare vitem, arborem, aut aliquid simile. Pli. Rechausser, Remettre au pied en esté la terre qu'on avoit osté en yver.\Accumulare aceruatim. Lucret. Assembler par monceaux. -
12 pointe
n f◊tailler en pointe — تحديد الطرف/الرأس
2 طرف [tʼa׳raf]3 قليلا [qa'liːlan]4 heure de pointe ساعة الازدحام f5 vitesse de pointe السرعة القصوى f6 de pointe متطور [mutatʼa׳wir]* * *n f◊tailler en pointe — تحديد الطرف/الرأس
2 طرف [tʼa׳raf]3 قليلا [qa'liːlan]4 heure de pointe ساعة الازدحام f5 vitesse de pointe السرعة القصوى f6 de pointe متطور [mutatʼa׳wir] -
13 macchiare
macchiare v. ( màcchio, màcchi) I. tr. 1. tacher, faire une tache sur: macchiare la tovaglia di vino tacher la nappe de vin, faire une tache de vin sur la nappe. 2. (assol.) ( lasciare macchie) tacher: questa penna macchia! ce stylo tache! 3. (assol.) (rif. a tessuti: perdere colore) déteindre: i tessuti colorati vanno lavati separatamente perché macchiano les tissus de couleur doivent être lavés séparément parce qu'ils déteignent. 4. ( aggiungere una bevanda a un'altra) ajouter une goutte de qqch. dans: macchiare il caffè ajouter un nuage de lait au café. 5. ( fig) ternir, salir, entacher: macchiare l'onore di qcu. salir la réputation de qqn. 6. ( Pitt) tacheter. II. prnl. macchiarsi 1. se tacher. 2. ( fig) se rendre coupable (di de), commettre tr. (di qcs. qqch.) se salir (di de, par): si è macchiato di un crimine orrendo il s'est rendu coupable d'un horrible crime. -
14 прибавям
гл 1. joindre, ajouter; 2. adjoindre, ajouter une annexe; прибавям крило към сградата adjoindre une aile а un bâtiment. -
15 pointe
f1. остриё; ко́нчик; о́стрый коне́ц; верху́шка ◄е►; наконе́чник (bout); шпиль (flèche);la pointe d'un crayon [— нато́ченный] ко́нчик карандаша́; la pointe d'un fleuret — остриё рапи́ры; la pointe d'un javelot — наконе́чник ко́пья; la pointe d'un clocher — шпиль < верх> колоко́льни; la pointe d'un sein — ко́нчик <сосо́к> гру́ди; un casque à pointe — ка́ска с остриём; la pointe d'un col de chemise — уголо́к воротника́ руба́шки; des pointes d'asperge — голо́вки спаржи ║ la pointe extrême de la Bretagne — кра́йняя оконе́чность Брета́ни; une pointe de terre — коса́, мыс (cap); la pointe du Raz — мыс Ра; les pointes de la moustache — ко́нчики усо́в; la pointe des souliers — носо́к боти́нок; se dresser sur la pointe des pieds — встава́ть/встать на цы́почки, поднима́ться/подня́ться на но́ски; marcher sur la pointe des pieds — ходи́ть ipf. на цы́почках ║ en pointe — остроконе́чный, острове́рхий; о́стрым концо́м <кли́ном>; la falaise s'enfonce en pointe dans le lac — скала́ вдаётся о́стрым концо́м в о́зеро; une barbe [taillée] en pointe — остроконе́чная <клинови́дная> боро́дка, борода́ кли́ном; ● à la pointe de l'épée — ору́жием, си́лой, с бо́ю; pousser une pointeune pointe d'épingle — остриё <ко́нчик> була́вки;
1) (parvenir) добира́ться/добра́ться2) (en passant) заверну́ть pf.;pousse une pointe jusque chez moi — заверни́ ко мне
2. (objet pointu) гвоздь ◄-я, pl. -о-, -дей► (dim. гво́здик) ( clou); шип ◄-а'► (chaussures de course);des [chaussures à] pointes — о́бувь на шипа́х, «шипо́вки» fam.
3. méd.:faire des pointe s de feu — де́лать/с= прижига́ния <игнипункту́ры>
4.:1) гравёрный резе́ц2) (estampe) гравю́ра 5. (idée d'intensité maximale) ма́ксимум, пик;la vitesse de pointe — максима́льная <преде́льная> ско́рость; le train roule à 180 km / heure en pointe — преде́льная ско́рость по́езда — сто во́семьдесят кило́метров в час ║ de pointe — передово́й; une industrie de pointe — передова́я о́трасль промы́шленности; ● être à la pointe du combat — быть в пе́рвых ряда́х сража́ющихся; il est à la pointe du progrès — он идёт в аванга́рде прогре́ссаaux heures de pointe — в часы́ пик;
6. (petite quantité) чу́точка ◄е►;une pointe d'accent du midi — лёгкий ю́жный акце́нт; avec une pointe de malice — с лука́винкой, с хитри́нкойajouter une pointe d'ail — добавля́ть/доба́вить чу́точку чеснока́;
7. pl. (danse) пуа́нты ◄-'ов►;faire des pointes — ходи́ть ipf. на пуа́нтах
8. fig. остро́та; язви́тельное замеча́ние, ↑ко́лкость;lancer des pointes à qn. — язви́ть/с= по чьему́-л. а́дресу, го́ворить ipf. ко́лкости кому́-л.
-
16 touch
touch [tʌtʃ]toucher ⇒ 1 (a), 1 (b), 1 (h), 2 (a), 2 (e), 2 (g) contact ⇒ 1 (b), 1 (g) effleurement ⇒ 1 (b) touche ⇒ 1 (c), 1 (i) coup ⇒ 1 (e) pointe ⇒ 1 (f) toucher à ⇒ 2 (b), 2 (d) jouxter ⇒ 2 (c) émouvoir ⇒ 2 (e) concerner ⇒ 2 (g) se toucher ⇒ 3 (a), 3 (b)(pl touches)1 noun∎ sense of touch sens m du toucher;∎ soft to the touch doux au toucher∎ she felt the touch of his hand elle a senti le frôlement de sa main;∎ she felt a touch on her shoulder elle sentit qu'on lui touchait l'épaule;∎ the machine works at the touch of a button il suffit de toucher un bouton pour mettre en marche cet appareil∎ this painting has the Hopper touch on reconnaît dans ce tableau la patte de Hopper;∎ the pianist has a light touch ce pianiste a le toucher léger;∎ figurative to give sth a personal touch ajouter une note personnelle à qch;∎ to have the right touch with sb/sth savoir s'y prendre avec qn/qch;∎ the house needed a woman's touch il manquait dans cette maison une présence féminine;∎ the cook has lost his touch le cuisinier a perdu la main∎ to put the final or finishing touches to sth apporter la touche finale à qch;∎ that logo in the bottom corner is a nice touch c'est une bonne idée d'avoir mis ce logo dans le coin en bas(e) (slight mark) coup m;∎ with a touch of the pen d'un coup de stylo;∎ to add a few touches to a picture faire quelques retouches à un tableau(f) (small amount, hint) pointe f, note f;∎ a touch of garlic une pointe ou un soupçon d'ail;∎ a touch of madness un grain de folie;∎ there's a touch of spring in the air ça sent le printemps;∎ he answered with a touch of bitterness il a répondu avec une pointe d'amertume;∎ I got a touch of sunstroke j'ai eu une petite insolation;∎ I've got a touch of flu je suis un peu grippé, j'ai une petite grippe;∎ to add a touch of class to sth rendre qch plus distingué;∎ there was a touch too much pepper in the soup le potage était un petit peu trop poivré∎ to be/to keep in touch with sb être/rester en contact avec qn;∎ I'll be in touch! je te contacterai!;∎ keep or stay in touch! donne-nous de tes nouvelles!;∎ to get in touch with sb contacter qn;∎ you can get in touch with me at this address vous pouvez me joindre à cette adresse;∎ he put me in touch with the director il m'a mis en relation avec le directeur;∎ she is or keeps in touch with current events elle se tient au courant de l'actualité;∎ I'll keep in touch with developments je me tiendrai au courant de la situation;∎ I am out of touch with her now je ne suis plus en contact avec elle;∎ she is out of touch with politics elle ne suit plus l'actualité politique;∎ they lost touch long ago ils se sont perdus de vue il y a longtemps;∎ he has lost touch with reality il a perdu le sens des réalités;∎ the President has lost touch with the electorate le Président a perdu le contact avec son électorat∎ a keyboard with a light touch un clavier à frappe légère∎ to kick the ball into touch mettre le ballon en touche;∎ the ball landed in touch le ballon est sorti en touche;∎ figurative to kick sth into touch mettre qch au rencart;∎ British familiar figurative to kick sb into touch mettre qn sur la touche∎ to be an easy or soft touch être un pigeon ou une poire(a) (make contact with) toucher;∎ to touch lightly frôler, effleurer;∎ his arm touched hers son bras a touché le sien;∎ to touch sb on the shoulder toucher qn à l'épaule;∎ she touched it with her foot elle l'a touché du pied;∎ he loved to touch her hair il adorait lui caresser les cheveux;∎ a smile touched her lips un sourire effleura ses lèvres;∎ he touched his hat to her il a porté la main à son chapeau pour la saluer;∎ since they met, her feet haven't touched the ground depuis leur rencontre, elle est sur un nuage;∎ can you touch the bottom? as-tu pied?;∎ the boat touched land le bateau a accosté;∎ the law can't touch him la loi ne peut rien contre lui∎ don't touch her things ne dérangez pas ses affaires;∎ I didn't touch it! je n'y ai pas touché!;∎ don't touch anything until I get home ne touchez à rien avant mon retour;∎ he swears he never touched her il jure qu'il ne l'a jamais touchée;∎ I didn't touch him! je n'ai pas touché à un cheveu de sa tête!;∎ nobody will touch him these days personne ne veut plus rien avoir à faire avec lui;∎ stolen, are they, sorry, can't touch them elles sont volées, hein, désolé, je ne veux rien avoir à faire avec ça;∎ if it's against the law, we won't touch it si c'est illégal, nous ne nous en mêlerons pas∎ Alaska touches Canada l'Alaska et le Canada sont limitrophes(d) (usu neg) (eat, drink) toucher à;∎ I never touch meat je ne mange jamais de viande;∎ she didn't touch her vegetables elle n'a pas touché aux légumes(e) (move emotionally) émouvoir, toucher;∎ he touched the right note il a touché la corde sensible;∎ he was very touched by her generosity il a été très touché par sa générosité;∎ his remark touched a (raw) nerve sa réflexion a touché un point sensible;∎ British to touch sb to the quick toucher qn au vif∎ fruit touched by frost fruits abîmés par le gel;∎ the fire didn't touch the pictures l'incendie a épargné les tableaux;∎ the war didn't touch this area cette région a été épargnée par la guerre∎ the problem touches us all ce problème nous concerne tous∎ nothing can touch butter for cooking rien ne vaut la cuisine au beurre;∎ no professor can touch him c'est un professeur sans égal□∎ touch 645 faites le 645∎ to touch sb for a loan taper qn;∎ to touch sb for a fiver taper qn de cinq livres(a) (be in contact) se toucher(b) (adjoin → properties, areas) se toucher, être contigus∎ do not touch! (sign) défense de toucher∎ the ship touches at Hong Kong le navire fait escale à Hong Kong►► American touch football = sorte de football sans tacles;touch hole (in cannon) lumière f;touch judge (in rugby) juge m de touche;touch kick (in rugby) coup m de pied en touche;touch rugby = sorte de rugby sans placage;touch screen écran m tactile;touch screen computer ordinateur m à écran tactile(b) (in rugby) marquer un essai∎ (in rugby) to touch the ball down marquer un essai(explosive) faire exploser, faire détoner; figurative déclencher, provoquer;∎ the ruling touched off widespread rioting cette décision a provoqué une vague d'émeutesaborder;∎ his speech barely touched on the problem of unemployment son discours a à peine effleuré le problème du chômage∎ to touch up one's make-up rafraîchir son maquillage∎ to touch oneself up se toucher -
17 cram
∎ to cram sth into a drawer fourrer qch dans un tiroir;∎ there were ten of us crammed into a tiny office nous étions dix entassés dans un bureau minuscule;∎ to cram clothes into a suitcase bourrer des vêtements dans une valise, bourrer une valise de vêtements;∎ you can't cram anything else in tu ne peux plus rien y mettre, même en forçant;∎ could you cram one more person in? y aurait-il encore une petite place?;∎ to cram food into one's mouth se bourrer de nourriture, se gaver;∎ I crammed a lot of quotations into my essay j'ai bourré ma dissertation de citations;∎ we crammed a lot into one day on en a fait beaucoup en une seule journée;∎ could you cram one more visit into your schedule? pourriez-vous trouver une petite place pour ajouter une visite à votre programme chargé?∎ 100 people crammed in 100 personnes se ou s'y sont entassées;∎ people crammed into the streets to watch the parade les gens se sont entassés dans les rues pour regarder le défilé;∎ we all crammed into his office nous nous sommes tous entassés dans son bureau -
18 прирезать
прирезать участок земли — ajouter une parcelle ( или un lapin) de terre -
19 пристроить
1) ( к постройке) ajouter vtпристроить веранду к дому — ajouter une véranda à la maison -
20 прирезать
1) (прибавить - участок земли, ле́са и т.п.) ajouter vtприре́за́ть уча́сток земли́ — ajouter une parcelle ( или un lapin) de terre
2) ( зарезать) разг. égorger vt* * *vhunt. servir (загнанное животное)
См. также в других словарях:
ajouter une patte — ● loc. vi. ►ARGOT Ajouter une carte dans un ordinateur. Cela n a strictement rien à voir avec les pattes des puces. On parle surtout de pattes en matière de réseau … Dictionnaire d'informatique francophone
ajouter — [ aʒute ] v. tr. <conjug. : 1> • XIIe; « mettre auprès, réunir » 1080; d ab. ajoster, ajuster; de l a. fr. joste « auprès », lat. juxta → jouter I ♦ V. tr. 1 ♦ Mettre en plus ou à côté. ⇒ joindre. « Souffrez qu à mon logis j ajoute encore… … Encyclopédie Universelle
ajouter — (a jou té) v. a. 1° Mettre en plus. Ajouter ce travail à tous les autres. Ajouter une aile à une maison. Un bon régime ajoute des années à la vie. Des arbres ajouteraient du prix à cette maison. César ajouta la gloire des lettres à celle des… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
ajouter — AJOUTER. v. a. Mettre quelque chose de plus. Joindre une chose à une autre. Faire addition d un nombre. Ce passage a été ajouté à ce livre. Il a ajouté de nouveaux legs à son testament. À toutes ces raisons ajoutez que... Ajoutez à cela que. Je n … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
Une nounou d'enfer — Titre original The Nanny Genre Sitcom Créateur(s) Peter Marc Jacobson Fran Drescher Pays d’origine … Wikipédia en Français
Une rivière nommée Titas — (titre original : Titas Ekti Nadir Naam) est une co production indo bangladaise réalisée par Ritwik Ghatak et sortie en 1973. Le film est une adaptation du récit éponyme d Advaita Malla Barman. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distrib … Wikipédia en Français
ajouter — vt. APONDRE (Aix 017, Albanais 001, Albertville 021, Annecy 003, Chambéry 025, Chamonix 044, Genève, Morzine 081, Thônes 004), apandre (Samoëns 010, Saxel 002, Villards Thônes 028), C. => Fondre, R. 3 => Rajouter ; adzoutâ (Peisey), AJOÛTÂ… … Dictionnaire Français-Savoyard
AJOUTER — v. a. Mettre quelque chose de plus ; Joindre une chose à une autre ; Faire addition d un nombre. Ce passage a été ajouté à ce livre. Il a ajouté de nouveaux legs à son testament. A toutes ces raisons ajoutez que... Ajoutez à cela que... Je n… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
Ajouter — Addition Pour les articles homonymes, voir Addition (homonymie). Une addition très simple … Wikipédia en Français
ÉCONOMIE MONDIALE - 1995 , vers une redistribution des ressources mondiales — Le ralentissement de la croissance dans les principaux pays industrialisés au cours des derniers mois de 1995 a donné une vision réductrice de la situation économique internationale, en ce qui concerne tant le bilan que les perspectives. Même si… … Encyclopédie Universelle
Initiative populaire « pour une démocratie directe plus rapide » — Initiative populaire fédérale Pour une démocratie directe plus rapide (Délai de traitement des initiatives populaires présentées sous forme de projet rédigé de toutes pièces) Déposée le : 5 décembre 1997 Déposée par : Denner Contre… … Wikipédia en Français